Category: Big band

Meine Seele Erhebt Den Herrn - Augustinus Franz Kropfreiter - Marienkroner Magnificat (Vinyl)

Yozshukinos

9 Comments

  1. Mar 11,  · 2. Lobe den Herrn, meine Seele, lobe den Herrn, meine Seele, lobe den Herrn, meine Seele, meine Seele, o lobe den Herrn. Denn er vergibt dir all deine Sünden und heilt all deine Gebrechen. 3. Lobe den Herrn, meine Seele, lobe den Herrn, meine Seele, lobe den Herrn, meine Seele, meine Seele, o lobe den Herrn.
  2. Und Maria sprach: Meine Seele erhebet den HErrn, [46] And Mary said, My soul doth magnify the Lord, 2: und mein Geist freuet sich GOttes, meines Heilandes. [47] And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. 3: Denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd angesehen. Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskinder.
  3. Meine Seele erhebt den Herren is Martin Luther's translation of the Magnificat canticle. It is traditionally sung to a German variant of the tonus peregrinus, a rather exceptional psalm tone in Gregorian chant. The tonus peregrinus is associated with the ninth mode or Aeolian mode. For the traditional setting of Luther's German Magnificat that is the minor mode for which the last note of the .
  4. Bibelstellen: Lukas 1, Und Maria sprach: Meine Seele erhebt den HERRN, und mein Geist freuet sich Gottes, meines Heilands; denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd inunicmilxikinghometebeasiral.coinfo, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskinder; denn er hat große Dinge an mir getan, der da mächtig ist und des Name heilig ist.
  5. Deutsches Magnificat - Meine Seele erhebt den Herrn (Partitur) Georg Philipp Telemanns "Deutsches Magnificat" erscheint hier zum ersten Mal im Druck. Die Ausgabe gibt den Notentext der Berliner Partiturhandschrift in einer der heutigen Editions- und Aufführungspraxis .
  6. Meine Seele preist die Größe des Herrn, es jubelt mein Geist (Magnificat) Vorschau: 1) Meine Seele preist die Größe des Herrn, es jubelt mein Geist über Gott, meinen Der Text des Liedes ist leider urheberrechtlich geschützt. In den Liederbüchern unten ist der Text mit Noten jedoch abgedruckt.
  7. 1. The German Magnificat (after Lk. 1: ), verses 1 and 2; 2. based freely on verse 3; 3. based freely on verses 4 and 5; 4. based freely on verses 6 and 7; 5. verse 8; 6. based freely on verse 9; 7. verses 10 and 11 of the hymn. 2 July , Leipzig.
  8. Mit den Worten „Magnificat anima mea Dominum“ („Meine Seele preist den Herrn“) beginnt auf lateinisch der psalmartige Lobgesang Marias, mit dem sie nach der Ankündigung der Geburt Jesu durch den Engel Gabriel zu Besuch bei ihrer Base Elisabeth, auf deren prophetischen Willkommensgruß inunicmilxikinghometebeasiral.coinfo Magnificat ist eines der drei Cantica des Lukasevangeliums (Lk 1, EU).
  9. Meine Seele erhebt den Herrn Deutsches Magnificat. TVWV Besetzung Soli SATB, Coro SATB, 2 Ob, 2 Blfl f1, 2 Vl, Va, Bc Sprache deutsch/englisch Dauer 20 min Schwierigkeitsgrad 1 Der Lobgesang der Maria, das Magnificat, nimmt als eines der drei neutestamentlichen Cantica von alters her einen hervorragenden Platz in der Kirchenmusik ein.